¡Se Dice Pronto! 1150 Expresiones, Modismos Y Frases Hechas En Castellano Y Su Version Equivalente En Ingles, Frances E Italiano (2ª Ed.)
Escrito por Maria Leonisa Casado Conde
Publicado por la editorial Eiunsa. Ediciones Internacionales Universitarias
Después de llevar agotado este libro varios años, lo hemos mejorado, con la idea de que siga cumpliendo su función. El objetivo principal de este libro es dar a conocer parte de ese infinito y riquísimo tesoro de la lengua española que constituyen los dichos populares, frases hechas y modismos en general, y ofrecer su equivalente en otras lenguas como el inglés, francés e italiano.
Se trata de facilitar a los profesionales de la traducción, así como a los estudiosos de las lenguas en general, la labor de interpretar dichos, frases y expresiones españolas que no tienen una traducción literal y que los diccionarios al uso muchas veces no resuelven. Tratar de traducir de corrido o interpretar automáticamente expresiones como: «¡espérate sentado!«, «acabó como el rosario de la aurora«, «fue llegar y besar el santo«, «se fue por los cerros de Úbeda«, etc., exige no sólo un perfecto dominio de la lengua sino de los mecanismos socio-lingüísticos y de contexto de dicha lengua.